再入会したオンライン英語添削アイディー に提出した英作文が添削されて返ってきた。
I got a blister on my left sole.
I got a blister on my left foot.
The bottom of my left foot developed a blister.
足の裏はsoleじゃだめなのか?
(人)の足の裏が痛くなる
make the soles of someone's feet sore(主語によって)
soleは単体では使えないくてof one's feetがなければ駄目なんだろう。
It hurt while walking, so I decided to ride my bicycle again I haven't used for about 8 months.
It hurt while walking, so I decided to ride my bicycle again which I haven't used for about 8 months.
When walking hurt, I tried riding my bicycle, which I had not ridden for about 8 months.
関係代名詞を省略できるときと、できないときの違いは?|英会話|アルク
関係代名詞を省略することができるのは、直後に<主語+動詞(助動詞)>が続いている場合です。
不安になったけど、関係代名詞を省略しても合ってる。
Although it is six-speed, I found that 5 of 6 its gears weren't functional.
Although it is a six-speed, I found out that 5 of its 6 gears weren't functioning.
six-speedを形容詞として使ったのだけれども。
10段変速機付き自転車
ten-speed
5段変速の自動車[自転車]
【名・形】
five-speed
形容詞はやっぱりある。
日常英会話の表現例 find と find out のちがい
find は
何かを見つける
探し出すという意味です。
一方 find out は何かについての情報を探す
何かについての情報を見つける
何かについての情報を聞く
何かについての情報を入手する何かについて知る
何かについて調べる
なるほど。find outじゃないと駄目だ。
機能の、職務上の、機能本位の、実用本位の、便利な、関数の
functioningの意味 - 英和辞典 Weblio辞書
It is functioning
機能している
functionalじゃなてくfunctioningじゃないとだめだ。
I had to ride it only with the lowest gear designed for a start or climbing up a slope.
I had to use the lowest gear which was used to start and climb uphill while riding it.
「漕ぎ出しや坂道を登るの用だ」と言いたいんだけれども、"a start"はまずかったか?
It's very inconvenient because in most cases I ride it on flats.
It's very inconvenient because in most cases I ride it on level ground.
平地はflatsではなくてlevel groundなのか。
Now that I've identified the cause, I'm planning on repairing it in this week.
Now that I've identified the cause, I'm planning on repairing it this week.
Now that the problem has been identified, I can take it for repairs this week.
今週という場合は前置詞必要ないか。