スポンサーリンク

CNN English Express 2023年9月号

CNN English Express 2023年9月号を4回聞いた後に、最後にテキストを見ながら聞いた。


★★★★☆

CINEMA UPDATE:you know, kind of, be likeがやや多め。

Restrictions on E-Cigarettes:オーストラリアで電子タバコ禁止。いずれはタバコも酒も砂糖を多く使っている食べ物もしょっぱい物も禁止されるのだろうか。そうでないとフェアではない気がする。


p.4

death-defying

命知らずの

daredevilしか知らなかった。
言い換えに良さそう!

命知らずのの英訳|英辞郎 on the WEB

p.8


And they are in for such a treat when this movie launches, not least seeing you in your biggest stunt ever, if not one of the biggest cinematic stunts ever.

not least:特に、とりわけ
A, if not B:AいやおそらくB

この映画が披露されたら、ファンの方たちはきっと大喜びでしょう。とりわけあなた史上最も大胆で、ひょっとしたら映画史上でも最も大胆な部類のスタントが見られるのですから。

共に訳が出にくいと思う。


least(最も少ない)+not(否定)だと最も少ない訳では無い=幾らかはあるなのかなと思ってしまった。

not leastの意味・使い方|英辞郎 on the WEB

last but certainly not least
最後になりましたが、末筆ながら◆【直訳】最後になりましたが、これも他に劣らず重要なことです◆【用法】スピーチや本の最後に述べる文章の文頭で用いられる。または、複数の協力者などを列挙する時に、最後の人名の直前で用いられる。

なるほど。leastはlittleの最上級だから何かと比較されている。

それは直前your biggest stuntとの比較。

least(最も少ない)+not(否定)だと~よりも劣らない=~と同じくらだという意味なんだろう。


if notの意味・使い方|英辞郎 on the WEB
2番の”~とは言わないまでも”しか頭に浮かばないけど、今回のは3番の”たぶん~に違いない”が適用されたんだろう。


p.51

7-2

seven to twoのtoが短くて聞き逃していた。
内容から十分推察できたはずなのに。


p.69

martial law cleared women for dangerous jobs

戒厳令によって女性も危険な仕事につけるようになると

clearの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

9a〈人・船などに〉出国[入国]の許可を与える.
b〔+目的語+for+(代)名詞〕〈飛行機に〉〔離着陸の〕許可を与える.
be cleared for takeoff 離陸許可を与えられる.
c〔+目的語+to do〕〈飛行機に〉〈…する〉許可を与える.

これが適用されたんだろう。


p.100

get to a decent start

decent:悪くない、まずまずの

良い、悪いではなくその間を表す単語ってadequateが思いつく。

https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/decent

socially acceptable or good
acceptable, satisfactory, or reasonable:
Decent also means good or kind

decentの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書



参考:
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/adequate

enough or satisfactory for a particular purpose

adequateの意味・使い方・読み方|英辞郎 on the WEB


p.112

military fatigues:軍服、略式軍服

え!疲労じゃないの。


fatigueの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

可算名詞 [複数形で] 作業服.

疲労と作業服が同じ単語なのはなんでだろう?

語源
From French fatigue, from fatiguer, from Latin fatīgāre (“to weary, tire, vex, harass”).

語源には疲労の意味のみ。

https://www.jstage.jst.go.jp/article/senshoshi1960/9/Special/9_Special_124/_pdf/-char/jaにそれらしい言及が。

作業着には耐疲労性が求められる。
耐疲労テストで合格した衣服に対してfatigue clothesと名付けられたのかな。

CNN ENGLISH EXPRESS 9月号

◆生声インタビュー
『ミッション:インポッシブル/デッドレコニング PART ONE』
トム・クルーズ

これまで数々の超絶アクションを披露してきたトム・クルーズ。そんな彼の最新作『ミッション:インポッシブル/デッドレコニング PART ONE』が公開され、世界的に大ヒットを記録しています。6月に行われたUAEアブダビでのプレミアムイベントで、トム・クルーズが最新作について熱く語ってくれました。

◆特集
ChatGPT、AIアバター、etc.
2023年の一大トレンド
生成AIは何をもたらすか?

テキスト生成AI「ChatGPT」の急拡大、Google社が開発した「Bard」、エンタメとして楽しまれた「AIアバター」など、生成系AI(generative AI)は2023年、一躍注目を集めました。

もともと、人工知能(AI)研究は1960年代に欧米で活発になり、いくつかのブームを経て今は「第4次ブーム」のさなかとも言われています。最新のAIにはどんなメリットや懸念があるのでしょうか。時代の変遷をたどりながら、AIを取り巻く現状を学んでいきましょう。

◆ファリード・ザカリアGPS
プーチン政権に激震走る
「ワグネル反乱」はなぜ起きた?

飼い犬に手をかまれるとはまさにこのことでしょうか―。ウクライナ侵略で暗躍する民間軍事会社「ワグネル」の創設者エフゲニー・プリゴジン氏が政府と軍高官らに反旗を翻し、舞台を首都モスクワに向けて進軍させました。結局は頓挫したものの、プーチン政権の脆弱性をあらわにしたこのクーデターは一体何だったのでしょうか。

ファリード・ザカリアが、モスクワの現地リポーターと、ロシア情勢に詳しい専門家2人から話を聞き、事態を整理します。

                                                  • -

◆English 101
超絶アクション満載の「ミッション:インポッシブル」最新作

◆巻頭インタビュー
貝印株式会社 代表取締役社長 兼 COO 遠藤浩彰

◆Special Report
多様な価値観に触れる! TEDxKeioU 編集部現地レポ

                                                    • -

・米最高裁がアンディ・ウォーホルの著作権侵害を裁定

・ギネス世界記録認定! ポルトガルに暮らす世界最高齢の犬

・「ナクバ」から75年 現在も続くパレスチナ問題

・オーストラリアが電子たばこの規制強化へ

・ロックの女王 ティナ・ターナーが83歳で死去

など……旬なニュースが盛りだくさん!

                                                  • -

◆CNN Newsmakers Today ニュースを読み解く「世界の今」
「金融フェミニスト」トリ・ダンラップ
女性へのマネー教育の必要性を訴え

ある調査によると、アメリカ人女性の平均収入は、アメリカ人男性の平均収入の84%にとどまるといいます。また、若い世代に目を向けると、教育ローンの負債や住宅費の高騰が多くの若者の生活を圧迫しています。男女間の賃金格差はアメリカだけでなく世界各地で見られますが、収入に差がある女性にとっては特に、お金のやりくりに関する知識の有無は人生設計に大きな影響を与えかねません。

若者の間で人気のTikTokerで、ベストセラー『Financial Feminist』の著者でもあるトリ・ダンラップ氏が、女性たちに金融関連の知識を習得してもらうべく、マネー教育を行っています。

◆CNNスペシャル・インタビュー
シンガーソングライター
ジュエル

日々さまざまなストレスにさらされる現代社会にあって、メンタル疾患に苦しむ人は年々増加しています。一方、それに対して社会は十分に対策を行っているとは言えず、必要な支援を受けることができていない人が多数いるのも事実。アメリカの人気シンガーソングライター、ジュエルさんは自身もそうした疾患に苦しめられた過去をオープンに語り、かつ、精神的に辛さを抱える人々に支援を届けようとしています。

                                                  • -

〈好評連載〉
・毎月大谷選手の活躍をお届け! Sho-Time Talk
・関正生の「丸暗記いらず」英文法ゼミ
・橋本美穂の「英語にないなら作っちゃえ! 」
・浅田浩志 この日本語、ネイティブなら何と言う?
・松本道弘 「GiveとGet」を超えて