実戦模試 TOEIC Test「正解」が見える 第1回 - How Many Books Do You Have?より、
p.139
sustain damage:被害を受ける
sustainに「被る」という意味があるとは知らなかった。
sustainになぜ「被る」というニュアンスがあるのか気になったので調べてみた。
まず辞書。
sustainの意味 - 英和辞典 Weblio辞書より
〈損害などを〉受ける,被る.
例文
sustain a defeat
敗北する.
sustain severe injuries
重傷を負う.
suffer [sustain] a reverse
失敗する, 敗北する.
to sustain a wound or injury to one's body
(体に)傷を受ける -
sustain losses
損害を被る; (戦争で)死傷者を出す.
to meet with a calamity―suffer a calamity―sustain a calamity
災難に逢う
OXFORD英英辞書より
(formal)to experience sth bad
to sustain damage / an injury / a defeat
The company sustained losses of millions of dollars.
formalなのか。一般的にはsufferを使うのかな。
Sustainのイメージに関する質問です。「下から支える」「維持する」などのイメージ... - Yahoo!知恵袋より
sustainの意味は確かにおっしゃるように「下から支える」「維持する」という意味が中核になっています。で、状況からしますと、何か不都合なことが降りかかっているので、そういう支えて現状をなんとか維持するというわけなのですが、それはまた、「大変なことに耐える、持ちこたえる」という意味にもなり、実際、sustainにはそういう意味があります。そうしますと、そのうちに耐え切れない部分から損害や被害が生じることもあるわけです。それで、次に起こった意味の転化が「損害などを受ける、被る」という意味になったわけなのです。
ソースは見つけられなかったが、まぁこう覚えておけば忘れないでしょう。