スポンサーリンク

IDIYアイディーNo.044添削結果

今回は166円からのオンライン英語添削[アイディー] で用意されている和文英訳を選択した。


f:id:hmbdyh:20151223070509j:plain
f:id:hmbdyh:20151223070512j:plain

黒文字が自分の作文。赤文字が講師による添削。



訂正はだいたい3つ。


No 1315: 職場に風邪をひいている人たちがいるので、私もひいたのかもしれません。ただの風邪です、インフルエンザではありません。近々出張しなければいけないので、せめて咳だけでも止めたいんですが。何かいい薬をもらえませんか。

1つ目の訂正は"people"を"some people"に直された。


訂正文だと"might catch a cold"と"too"が離れすぎているのが気になる。



No 1288: 雪が降ると思いますか?天気予報では正午ごろに降り始めると言っていますがそれよりも早くなるかもしれないですね。明日の朝早く、仕事に行かなければならないので大雪にならないといいのですが。

2つ目の訂正は"soon"を"early"に直された。

earlyとsoonの違い 日本語と英語をつなぐ/ウェブリブログより

soonは、ある出来事からの時間的距離の短さ
earlyは、何かの基準(予定とか期待とか通常)より早い

なるほど!



No 1291: これからの5年で何をしたいですか?




3つ目の訂正は前置詞について。

"around noon"->"at around noon"
around noonの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルクを見ると"at"を使っていない。

around と at around- 英語 | 教えて!goo

 特に「時間」や「場所」を表すときには「本来あるはずの前置詞」が省略されることがあります。ただし、省略される前置詞は「in」、「at」、「on」、「to」などに限定されます。

結論的には at はあってもなくてもいいです。
文法的には at がある場合,around は副詞,at がない場合は前置詞。
at がない場合,around ~で「~ごろ(に)」という意味になります。
at がなくても普通で,逆に at があると,間違いではありませんが,
冗長的に感じる人もいるようです。

あってもなくても良いのか。


"in early tomorrow morning"->"early tomorrow morning":TOEICで習ったなぁ。"morning"に形容詞がつくと前置詞不要になるということは副詞句になるということか?


"during five years from now"->"in the next five years"