スポンサーリンク

CNN english express (イングリッシュ・エクスプレス) 2014年 09月号

CNN english express (イングリッシュ・エクスプレス) 2014年 09月号 ★★★★☆





Men Flaunting It too:リスニングではほとんど理解できなかった。
Redefining Success:インタビュアーのマギー・レイクの声は明瞭でかっこいい。ただ容赦なく早い。内容はというと、ケリー・マクゴニガルのようなどこでも見聞きする新鮮さのないもの。
Anderson Cooper 360:パメラ・ブラウンの声がエッジが効いていてかっこいい。



p.44

Ahead of tomorrow's

まったく聞き取れない。


p.44

diorama

発音からはジオラマのことを言っているとは思っていなかった。


p.50

Schumacher

シューマッハってシューマーカーって発音するんだ。


p.50

He was placed into a medically indeuced coma


彼は医療行為がもとで昏睡状態に陥り、

解説
medically induced 医療行為から生じた

”(医療行為に役立つから)医療的(人為的)に昏睡状態にした”と思っていた。


p.64

nealy empty

まず思い浮かぶのがalmost emptyだけれでも、そんな言い回しあるのだろうか。

almost emptyの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルクによると普通に使われる言い回しのようだ。


p.66

The campaign targets ... against Islamic radicals.

この文、訳を読んでも全くわからない。


p.84

a star so big his people protect him from the press.

文法どうなってるのこれ。
片言みたいに見える。


p.94

You canもYou mayも、「〜していい」と許可をあたえるときに使うことができる、この面接の例のように、きちんとした状況ではYou mayが使われる。

You canは、立場が強い人が弱い人に対して許可を与える場合に使われる。

また、友人同士など同等の立場の相手に「〜していいよ」と言う場合にも使われる

結局どっちでもいいんじゃない。


p.108

自分自身の健康と幸福、そして知恵です。

第1が富、第2が権力ときて、第3がなぜか3つもある。


p.118

シリアスな話の終わりに、このような和気あいあいなやり取りを何度か見聞きしてきた。予定調和な感じがする。


p.125

各国からのイスラム教徒の割合と比べると、かなりの数にのぼり、

なにがかなりの数にのぼるのか?
イギリスからの400人のこと?フランスからの約700人のこと?それともヨーロッパを除く国に比べた場合のヨーロッパからの数千人のこと?

前出に”ここヨーロッパで治安に関わる人はみな、非常に不安視しています”とあるから、ヨーロッパからの数千人のことかな。

ページをすすめたらその答えがp.126下の解説にあった。ヨーロッパの数千人のことで間違いないようだ。

ただそれでも各国(these contries)のtheseに、一切触れていないヨーロッパ以外の国を当てはめるのは不思議だ。




内容紹介
CNN english express 2014年9月号
………………………………………………

◆『FOCUS』
NHK花子とアン」で人気再燃!
原書に秘められた
赤毛のアン』の謎

放送中のNHK連続テレビ小説花子とアン」が人気を集め、『赤毛のアン』が今再び注目されています。これを機に、世界中で愛され続けているこの名作の原書『Anne of Green Gables』を読んでみてはいかがでしょうか。

赤毛のアン』は児童書や少女文学というイメージが強いのですが、実は元の英文には聖書やシェイクスピアバイロンの詩の一節などが散りばめられている、大人の知的な文学です。こうした引用の意味を理解すると、登場人物の心情にぐっとよりそうことができます。
今月のFOCUSでは、『赤毛のアン』に隠された謎に英文学と聖書からスポットを当て、その奥深さと魅力を紹介します。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
◆『特集』
微妙なニュアンスが伝わる!
助動詞・仮定法の使い分け

比較的英語が得意な人でも、助動詞や仮定法を使って感情の機微を適切に表現するのは非常にむずかしく、使い方を間違えると、相手の誤解を招いたり、不快な思いをさせてしまうこともあります。ですがネイティブは、日本語にすると似たような意味になる助動詞も、状況や相手によって巧みに使い分け、微妙なニュアンスを伝えています。

今回は、have toとneed toなど使い分けに迷う助動詞・仮定法の表現を比較しながら、そのニュアンスの違いに迫ります。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
スペシャルCNNインタビュー
世界的な燃え尽き症候群に警鐘
アリアナ・ハフィントン(ハフィントンポスト創設者)

いまや、ストレスを避けて通ることが不可能な時代ですが、猛烈に働いた反動で心身ともに燃え尽き倒れる前に、睡眠をあと30分多く取ってみてはと提言するのが、ハフィントンポスト創設者のアリアナ・ハフィントン氏。'06年、'11年にタイム誌の「世界で最も影響力のある100人」の1人にも選ばれています。

今まさに成功の頂点に立っているようなハフィントン氏ですが、実は過度の疲労、睡眠不足に襲われ倒れたことがあり、この経験から、真の成功には睡眠がいかに重要かを痛感したということです。睡眠と成功の関係について語ります。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
◆『CNNスペシャル』
ヒラリー・クリントン、次期大統領選に隠せぬ意欲」と題してお送りします。

2年後のアメリカ大統領選挙で与党・民主党の本命候補と目されているヒラリー・クリントン氏。氏を招いてのCNN主催タウンミーティングで、移民問題プーチン大統領との関係、そして、次期大統領選への出馬の可能性などについて尋ねました。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
◆『CNNニュースデスク』
船橋からついに世界進出! CNNが『ふなっしー』に直撃インタビュー」と題してお送りします。

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
◆『アンダーソン・クーパー360°』
「欧米人が『イスラム国』の戦士に! 懸念される母国への『テロ輸出』」と題してお送りします。
この雑誌について
「アメリカの今」「世界の今」を伝えるCNNで生きた英語を楽しく学ぶ!