マンガでよくわかる ホントに通じる英会話 ★★☆☆☆
実際のネイティブ高校生が使っていそうな日常会話の短い英文が載っているんだけれども、この手の細切れ英文って学習に向いているのだろうか…。
サラッと読むにはいいかもしれないけど。
p.79
ちなみに「OK.」というのは日本ではgoodなイメージで使われるけど、そこにもちょっとずれがあるわ。どちらかと言えば「なんとか大丈夫」というニュアンスで、「I'm OK」なら「まあまあ、ぼちぼちだね」という意味になるの。
マイケミの I'm OK のニュアンスを間違えていた。
「なんとか大丈夫」という意味だったんだ。
PVの最後で強くなり、自信満々になり、そしていじめっ子にやり返していたので「もう大丈夫」というポジティブなニュアンスだと思っていた。
p.85
have gotは、アメリカ英語ではhaveと同じ意味です。私が言った「You've got 10 minutes.」は「You have 10 minutes.」、すなわち、「あなたは10分もっています」という意味になります。
この文で、getの過去分詞ってgottenじゃないの?って思った人がいるかもしれません。確かにhave gottenともいえますが、こちらはhave acquired/becomeというニュアンスになります
getの過去分詞って got/gotten 両方あるのか。
have got = have
have gotten = have acquired/become
p.177
I forgot my homework.
宿題を物理的に忘れた、つまり家に置き忘れた。I forgot about my homework.
宿題のことを忘れてた。
この違いはなかなか気づけない。
読売中高生新聞の人気連載 「ティーンのぶっちゃけ! 英会話」 が待望の書籍化!
カリフォルニアで暮らす5人の若者が織りなすドタバタ劇を通じて、ネイティブが普段話すリアルな英語をとことん紹介。
Step1 3コマの英文を読む
マンガでストーリーを楽しみながら英語の会話文を読もう。Step2 ポイント解説をチェック
各マンガと英会話に続く解説を読んで、重要語句も確認してみよう。Step3 動画でネイティブの発音を聞く
本文のページ右上のQRコードを読み取って、ネイティブの発音を動画で確認しよう。その他、コラムもチェックしよう!
「読む」+「動画を観る」で使える「英会話力」が身につく決定版!