スポンサーリンク

CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2011年 03月号

CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2011年 03月号 ★★★★★

2回半リスニング後に初めてテキストを見ながら聞いた。

ウォーミングアップ編、実践編ともに大体聞き取れた。
強化編は電気自動車の話がそこそこ、胃の手術がなんとなく、スティービーワンダーはあんまりという感じだ。


p.3
30 kilometers per liter.

”リーラァ”に聞こえる


p.19
a dasty Chinese vase on a shelf

”ヴェイズ”と発音している。
今の今まで”ヴェイス”だと思っていたので、念のため調べた。

vaseの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

”ヴェイス””ヴェイズ”両方OK。

内容的にvase(花瓶)だと思っていても知っている”ヴェイス”じゃなくて、”ヴェイズ”と発音されると違う単語なんじゃないかと不安になる。
今回vaseは”ヴェイズ”と発音することもあることを知りラッキーだ。


p.24
lift restrictiions


(立ち入り)制限を解除

解除するというニュアンスから、制限を解除するはremove restrictionsかと思っていた。
これも調べてみる。

制限を解除の英語・英訳 - 英和辞典・和英辞典 Weblio辞書より

制限を解除する.
lift [remove, withdraw] restrictions

removeでも良かったが、liftの方がよく使われているようだ。

p.60 Looking for an Edge
great-great-granddaughter


孫の孫娘

こう表現するのか。


p.60 Looking for an Edge
bottom line


肝心なこと、大事なこと

最低のラインという意味だと思っていた。

bottom lineの意味 - 英和辞典 Weblio辞書より

1最低値.
2(決算書の)最後の行; 収支決算; (計上された)純益,損失.
3最終結果[決定].
4《口語》 要点,肝心かなめ.

色々意味があった。

ニューヨーク駐在英語 : Bottom lineより

「The bottom line is, ... 」は、人の意見を聞かずに結論を押し付けるような感じがあるので、多用する人からは高圧的なイメージを受けます

使わない方が良いみたい。

p.62 Pot Dsipensaries
marijuana

マリファナ”を”マリアナ”と発音するのか。


p.64 Pot Dsipensaries
an eighth-ounce


8分の1オンス

知っているのは”a one eighth of a ounce”。
oneが省略されたことによってaがanに変わること。
分数をハイフンを使って形容詞的に扱いounceを修飾させていること。
オンスをアウンスと発音すること。
初めてのことだらけ。


p.78 Slaves in the USA
Barely teens, promised an American education, they were instead enslaved in Newark, New Jersey.


やっとティーンエージャーになるかならないかの頃に、彼女たちはアメリカでの教育を約束されながら、ニュージャージー州ニューアークで奴隷にされました。

"Barely teens"という節は"When they were barely teens,"の省略形だろうか。


p.97 Still Full of Wonder
So I think that the blessing is that I have been able to write songs that have created so many different emotions at different times that I can connect to.


だから、僕が恵まれていると思うことは、さまざまな場所で自分が共感できるいろいろな感情を生み出すような曲を書くことが出来たことだと思うよ。

I think that A that C that Dという構成。
こんなの初めて見た。
文字に起こしているから分かるけれども、リスニングの一瞬で構造が理解できるのか?


p.98 Still Full of Wonder
I thought you would know that.


私も、そう思っていただろうと思っていました。

thoughtをdon'tに聞き取っていた。
テキストを見てびっくり。


p.104 Same Thing, Only Better
we're on.

2語を言っているようにはどうしても聞こえない。
”ウワァー”としか聞こえない。


内容紹介
◆[特集]
  「話す・書く」が飛躍的に伸びる!
  言い換え表現をマスターして
  「パラフレーズ力」を鍛える!

◆巻頭インタビュー
  サヘル・ローズ(女優・タレント)

◆CNN特集
  アメリカで奴隷にされた少女たち

ラリー・キング・ライブ[世界一のトーク番組]
  【スペシャルインタビュー】
  感動のミニライブ付き!
  スティーヴィー・ワンダー

カッティング・エッジ[医療・科学の最先端]
  新生GMの救世主となるか
  電気自動車「シボレー・ボルト」

アンダーソン・クーパー360°[“CNNきっての伊達アンカー"が世界のニュースを斬りまくる!]
  肥満治療「ラップバンド手術」
  FDAが対象者の拡大を推奨か
この雑誌について
「アメリカの今」「世界の今」を伝えるCNNで生きた英語を楽しく学ぶ!