スポンサーリンク

司法試験は英語で

司法試験はnational bar examinationだと知った。
barは予想外だった。
てっきりlaw,judge,legal,justiceだと思っていた。

barというと「禁止する」という動詞、「棒」、「バー」という名詞という知識しかないので調べてみた。

barの意味 - 英和辞典 Weblio辞書より

a(法廷の一般席との境となる)手すり.
b法廷.
用例
at bar 公開法廷で 《★無冠詞》.
c審判,制裁.
用例
the bar of conscience [public opinion] 良心[世論]の制裁.
d[通例 the bar,the B[N16-A12A]; 集合的に] 法曹界,(裁判所所属の)弁護士団 (cf. bench 5b) 《★【用法】 集合体と考える時には単数,構成要素を考える時には複数扱い》.
用例
be called to [before] the bar=be admitted to the bar 弁護士の資格を得る.

法廷の一般席との境となる手すり(bar)が比喩的に法廷を表すようになったんだろう。


日本の司法試験のことを何て呼んだらいい? - 英語 - 教えて!gooより

日本では(日本の):
旧司法試験のことを " the National Bar Examination "
新司法試験のことを " Bar examination "

と呼ぶようです。

司法試験って変わってたんだ。