CNN English Express 2022年2月号を5回聞いた後に、最後にテキストを見ながら聞いた。
★★★★☆
WONDERS AROUND THE WORLD:ノルウェーのローフォンテン諸島。オーロラがとても綺麗で行ってみたい!
p.10
it's easy to just exist in your own bubble of information
自分の情報の殻に閉じこもりがちです
このbubbleの使い方は2回目くらい。
BUBBLE | definition in the Cambridge English Dictionary
a situation in which you only experience things that you expect or find easy to deal with, for example opinions you agree with, or people who are similar to you:
The candidate liked to talk to ordinary people to get a fix on what was happening outside his bubble.
使える!
p.30
feng shui
風水
”ファングシュエイ”
p.47
causal relationships
因果関係
”構造”に聞こえた。
p.49
private royal collectionは一見矛盾するようだが、「ある(欧州の)王家が私的に所有しているコレクション」ということ
そのまま訳すと私的な王家のコレクションで、
誰かが持っている王家由来のコレクション
ある王家がもっている私的なコレクション
のどちらにも訳せると思う。
多分この記事に関する情報をもっと持っていて「ある(欧州の)王家が私的に所有しているコレクション」としているんだと思う。
p.93
Boots-on-the-ground salespeople are the ones manning booths at trade show
展示会のブースで人と対応したり、
manの動詞を初めてみたかもしれない。
他動詞。
p.104
go south
<今までは良かった状況などが>悪くなる、だめになる
Billy Joelの”The Stranger”の中で見たことがある。
歌詞中のeverone goes south every now and theが「誰でも気が滅入るときはあるもんだ」という訳が当てられている。
p.107
interviewer: ...is so complex now.
interviewee: Yes, it is very complex.
complexのアクセント位置に注意。
記者(アメリカ英語話者)は第2音節にアクセントを置いているが、応対者(台湾人)は第1音節にアクセントを置いている。
どちらでもいいみたい。