CNN English Express 2018年9月号を4回聞いた後に、最後にテキストを見ながら聞いた。
CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2018年 9月号 【インタビュー】ケイト・ブランシェット
- 作者: CNN English Express編
- 出版社/メーカー: 朝日出版社
- 発売日: 2018/08/06
- メディア: 雑誌
- この商品を含むブログを見る
Unpredictable but Unstoppable:スティーブン・ホーキングス博士が使っていた合成音声で喋っていると思っていた。テキストを見て人がしゃべっていることを知ってびっくり。
Time to Leave the Nest:ここまでくると清々しい。子供がいるのにっと思ってしまったが、なんらかの心の傷を負っているのかも。
Political Pothole:昔の日本にもあったこと。今更感。
p.4
giving them a sepia tinge
セピア色に染まっている
sepiaの発音注意
p.25
Starbucks's outgoing executive chairmanStarbucksは語尾がsだが、複数名詞ではなく固有名詞と考えるのが一般的。固有名詞は一部の単語を覗いて所有格のsは省略しないのが通例で、特にsで終わる語は'sをつける。
"Starbucks' outgoing executive chairman"じゃないんだ。
p.32
they could be on-camera talent
talentsではないのか?
可算名詞 才能のある人,タレント.
a Hollywood talent ハリウッドのタレント.
He's a minor talent in contemporary writing. 彼は今日の文壇で二流作家だ.
b不可算名詞 [集合的に] 才能のある人(々), 人材,タレント 《★【用法】 集合体と考える時には単数,構成要素を考える時には複数扱い》.
discover new talent 新人タレントを見つける.
2人のことをいっているのでtalentsのほうが良い気がする。
p.34
Brigitte Nielsen is not finished having babies.
また子供を産もうとしている
be finished doing:~することを終えている
受け身なのに能動の意味。
p.37
major highway:主要幹線道路
highwayは高速道路じゃないんだ。
express wayが高速道路なのかな。
参考:
【知ってそうで知らない英単語】Highwayとは? | オンライン英会話/スカイプ英会話のhanaso公式ブログ
p.63
故スティーブン・キング博士
その人は作家。
たぶん故スティーブン・ホーキングス博士の間違い。
p.72
For veteran women's-rights camaigner
women'sじゃなく、woundsに聞こえる。
p.107
創造できますか。
「想像できますか。」の誤植。