startかbeginか?~日本人が迷う動詞(4) (1/3ページ) - 実践ビジネス英語Q&A : 日経Bizアカデミー
beginとstartは、基本的には入れ換えが可能な動詞です。
からといって、完璧に同じというわけではありません。「反義語/反意語」antonymを考えると少しずつその違いが見えてきます。startの「反義語/反意語」はstop. そしてbeginはend になります。ちょっと違いが見えてきませんか?
startは今まで止まっていたものが急に動き出すイメージです。またbeginは、ある活動に一歩踏み出すイメージがあり、その動作が継続的に行われることを示唆しています。
反意語を考えるってとても良いアイデア!
beginの方がフォーマル
マシーンにはstart
beginとstartの後にはto do