スポンサーリンク

CNN english express (イングリッシュ・エクスプレス) 2015年 08月号

CNN english express (イングリッシュ・エクスプレス) 2015年 08月号 ★★★★☆


5回聞いた後、最後にテキストを見ながら聞いた。



Step Forward:まさか立川志の春が登場するとは。最近この人の本誰でも笑える英語落語: Rakugo in Englishを読んだばかりだ。

Simpler Is Better:この手の技術は前にも出てたはず。色んな所が同じことしているんだろうか。

Drought Effects Spreading:とても聞き取りやすいサイドナー記者

”意見”を述べる英文ライティング:なんで直されているのか理由が書かれていないので意味が無い。早く終わらないかな。



p.30 Digital Sales Match Physical Sales

physical salesとは、データのみデジタルコンテンツと対比して、CDやレコードなど「実態がある」商品の売上を示す

p.36 NFL payout for Concussion Cases

on or before July 7 th of last year
昨年の7月7日以前に

p.57 Drought Effects Spreading

The darker the color, the drier it is.

itが聞き取れていなかった。こんな構文知らないと思っていた。


p.59 Drought Effects Spreading

So, what are we going to do about it?

このリズム、良い!


p.60 Drought Effects Spreading

the world's almonds

どう考えても流れ的に農作物の名前が来るとは分かっていても、聞こえた音に当たる農作物は思い浮かばなかった。
なのでthe world's omenと聞き取っていた。


p.76 Desperate Situation

a further 400 could've drowned

could + have + 過去分詞で「〜したかもしれない」という意味。

仮定法という捉え方はないのかな。「〜したかもしれない(実際はしてない)」


p.82 Getting Emotional

we have crafted all our user experiences to date so that we get this opt-in beforehand.

craft:〜を念入りに作る
to date:今まで、これまでのところ
opt-in:オプトイン。組織が個人情報を収集・利用する場合、事前に得る本人の許可のこと


弊社ではこれまでに、ユーザーにこの技術を体験してもらうにあたって、ユーザーから(感情を測定する)許可を必ず事前に得るような仕組みを作りました

逆でしょ。
so that...ってin order thatってことだから、動作と理由が訳とは真逆だと思う。
ただ、それだと訳が分けわからなくなるけれども。


p.90 Unaccountable Accouning

Coca-Cola is the strongest yet,


yet:
1(否定文のあとで)まだ
2(最上級のあとで)今までで


コカ・コーラの対応はこれまでの(スポンサー企業の)反応の中で最も厳しい内容で、

yetの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

the largest diamond yet found これまでに発見された最大のダイヤモンド.

この使い方なかなか慣れないな。


CNN english express 2015年8月号

◆『特集』
仕事・コミュニケーションで
好感度アップ! 「洗練された英語」
日本語でなら難なくできる微妙なニュアンスの使い分けや相手への気遣いも、いざ英語だと難しく感じる人も多いのではないでしょうか。
そこで今月は、自分の気持ちが相手に上手に伝わる英語のフレーズを学びましょう。こうした表現が使いこなせるようになれば、好感度アップ間違いなしです。

◆『ニュースデスク』
人間の表情はその時々の感情に密接に結びついています。この2つの関係を解析し、表情から感情を解読する「感情読み取り技術」の開発が、いま急速に進んでいます。これを活用すれば、広告を見ている視聴者の表情からどんなシーンが感情に訴えるか測定できるため、非常に効果的な販売促進ツールとなるからです。
今月は、広告業界で大きな注目を集める「感情読み取り技術」で先行するベンチャー企業の先端技術に迫ります。

◆『CNNスペシャル』
「CNN独占! 人工島建設の南シナ海を米偵察機に同乗取材」と題しお届けします。中国は南シナ海における領有権の拡大を目指し、南沙諸島岩礁での人工島建設を急ピッチで進めています。同海域の領有権をめぐる周辺国との対立も深まっており、アメリカも中国による埋め立てに対し批判を強めています。
緊張が高まる中、CNNが南シナ海上空を飛ぶ米偵察機に同乗し、独占取材を行いました。

◆『ファリード・ザカリアGPS
痛くて、高価で、時間のかかる従来の血液検査に代わり、わずか1滴の血液で多様な検査が受けられる「痛くない血液検査キット」を開発したのがエリザベス・ホームズ氏です。2014年度のフォーブス誌の米国億万長者番付において、「最年少で成功した女性起業家」に選ばれました。
ホームズ氏に、革命的な血液検査を生み出した経緯と、彼女の挑戦について語ってもらました。

◆『CNNビジネス・アイ』
5月27日、米司法省がFIFA幹部らを贈収賄などの疑いで起訴し、スイス司法当局が副会長らを逮捕したのは記憶に新しいところです。
今月は、今一番知りたい、FIFAをめぐる巨額資金の流れについてお伝えします。なぜ米司法省が、どのような法的根拠のもとに起訴したのかについても背景を解説します。

◆『アンダーソン・クーパー360°』
9・11テロの首謀者とされ、米国が行方を追っていたアルカイダの指導者オサマ・ビンラディン。2011年、パキスタンの隠れ家に潜伏中のところを米海軍特殊部隊により殺害されました。
オサマ・ビンラディンの暗殺作戦について、先頃、著名ジャーナリストが暴露記事を発表。米政府の公式説明はほとんどが嘘だったという「真相」が波紋を呼んでいます。