スポンサーリンク

IDIYアイディーNo.079添削結果

オンライン英語添削アイディー に提出した英作文が添削されて返ってきた。




f:id:hmbdyh:20160527163108j:plain
f:id:hmbdyh:20160527163112j:plain



"for the first time"、"in the middle of"、"a few"などの基本的なことを間違えすぎだ。


According to Yahoo's weather forecast, we had the maximum temperature of 30 degrees first time in this year.
According to Yahoo's weather forecast we had a maximum temperature of 30 degrees for the first time this year.

"for the first time"!


The sunlight was intense as if it burned me.
The sunlight was intense and it felt like it burned me.

”まるで日差しが私を焼いているように強かった”と言いたかった。


"as if"の後は仮定法で過去形を使うと習ったので過去形にしたけれども、「主節が"was"の過去形なのでもう一つ過去にずらすべきだったのでは?」と不安になった。

as if + 仮定法過去とas if + 仮定法過去完了|毎日5分英文法解説

He looked as if he were ill.
「彼は、まるで病気であるかのように見えた。」

この文では、「~のように見えた」と
主節(He looked)の時制が過去で、
as ifの後ろの時制も「病気だった」と過去です。

よって、主節の時制とas ifの
後ろの文の時制が共に過去と同じなので、
as if + 仮定法過去(were)が用いられます。

時制を一つずらすと”まるで太陽が私を焼いていたかのようだった”になってしまう。なのでずらす必要はないようだ。


それから例文を見ていると自分の作文がまずい事がわかる。
そんな構文はない。
講師のように2つに分けるしかないか。

The sunlight was intense and it looked as if it burned me.


なんとか1文で表現はできないのだろうか。so that構文は使えないのだろうか。

The sunlight was so intense that as if....

みたいな感じで。

でも講師がわざわざ二文にしたんだから、こういう構文はないんだろう。


It is no wonder I sweat a lot.
It is no wonder I sweated a lot!

"is"も"was"にするべきだったかな?と思った。

それともそれは今思ったことなので"is"でいいのか。その時思ったか、今思ったかの違いで"is"か"was"が決まるので、どちらもあり得るかな。


I usually start using an air conditioner in the beginning or middle of June at the latest, but it is only a matter of time before I start using it.
I usually start using an air conditioner at the beginning or in the middle of June at the latest, but it's only a matter of time now before I start using it.

物事の始まりは一点だから"at"、物事の真ん中あたりはちょっと幅があるから"in"と強引に覚えるしかないか。