オンライン英語添削アイディー に提出した英作文が添削されて返ってきた。
It looked this was a good opportunity to buy books there because new books are rarely discounted.
It looked like this was a good opportunity to buy books there because new books are rarely discounted.
I corrected the sentence to be more natural.
"~のように見えた”は"look like"。
First, the points are valid until the end of this month, and I don't have any book to buy now.
First, the points are valid until the end of this month, and I don't have any books to buy right now.
I corrected the sentence to be more natural.
1冊以上買うだろうという理由かな。
Besides, 105 points have as many yen values.
Besides, 105 points has as much value in yen.
I corrected the sentence to be more natural.
"as many"を使いたくて試した文。”105ポイントは円で同額の価値がある”と言いたかった。
"values"は"価値観"
"value"は"価値"。具体的に形があるものではないから不可算。だから"much"を使うんだろう。
参考:ValueとValuesの違い: 渋澤健のナナメな視点
あと主語の"105 points"をひとまとめにするのね。ちょっと迷ったけど複数形だからと"have"にしてしまった。
It is too small to persistently consider purchasing books.
It's not enough to persistently consider purchasing books.
I corrected the sentence to be more natural.
”本を購入するかをむきになって考えるにはそのポイントは少なすぎる”と言いたかった。