スポンサーリンク

CNN english express (イングリッシュ・エクスプレス) 2015年 07月号

CNN english express (イングリッシュ・エクスプレス) 2015年 07月号 ★★★★☆


4回聞いてから、最後にテキストを見ながら聞いた。

Mixed Reactions:ちょこちょこと批判があることは知っていたが、海外のニュースになるほど激しかったのか。アホらしい。受け入れればいいのに。


p.30 Obama and Castro Shake Hands

The two men shake hands,

”トゥーベン”に聞こえた。


p.31 Students Get Rhodes Statue Removed

For weeks now,

これまで数週間にわたって

”これから数週間にわたって”だとFor weeks from nowか。


p.35 China Cracks Down on Golf

the sport for millionaires

the sport for famillionire(存在するかどうかわからないが)に聞こえた。


p.56 Left in ther lurch

Six-year-olds are often ...

このタイプは今までに2回目。
TOEICではハイフンがあるときは複数形にしないと習ったが、複数の名詞として扱う場合にはちゃんと複数形にしないといけないのか。


p.68 Singapore's Mighty Transformer

oasis

こういう発音なんだ。気付かなかった。
oasisの意味 - 英和辞典 Weblio辞書


p.74 Sugar-sweet Longevity

two doctors have told me that if I drink it, I will die. But they died first.

p.81 What Google Wants

What we find is, the best people from places like that are just as good, if not better, as anybody you can get from any Ivy League school.

解説
A, if not B:A、いやおそらくB

わかったのは、そうした大学を出た最高に優秀な人たちは、アイビーリーグ校出身の人材と同じように優れており、もしかしたらもっと優秀な場合もあるということです。

なんでnotが必要なんだろ。

if notの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク

if not ideal
理想的ではないにしても[とはいえないまでも]

if not betterの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク

just as well, if not better
それ以上とは言わないまでも同程度にうまく

これは理解できる。

”もっと優秀な場合もある”という訳は正しいの?


p.90 3Dプリンターが切り拓く製造業の未来

メリット

  • 同一のプリンターで多種多様な製品を製造できるため、従来のように製品ごとに製造ラインを切り替えるて、大量生産による「規模の経済」を追求する必要がない。
  • 切削プロセスが無いために素材の消費量が大幅に減少し、生産に必要なエネルギー消費も節約される
  • 自動化により人件費も削除される

デメリット

  • 装置の規模・生産スピードが限られている。そのために大量生産には不向き。

p.95 世界を襲う水資源危機

  • 水運びをしていると学校に行っている時間がない。十分な教育を受けられず、読み書きができないままおとなになることが多く、出来る仕事も限られ、貧困から抜け出せない。
  • 安全な水を運ぶには時間がかかるため、家の近くの泥水を飲料に使うことによる衛生問題
  • 水不足による紛争

p.116 Taking a Different Tack

(孫娘の)シャーロットに与えるつもりでいるのと同じチャンスに恵まれていると

孫が何人生まれたか知らないってすごいな。
興味が無いのかな。
なのにシャーロットという孫娘の名前を知っているって不思議。

とても分かりにくい。訳を読んでもいまいち。


p.116 Taking a Different Tack

Republican contenders, Clintion

他より多く取られたスペースは何を意味するのか?


p.117 Taking a Different Tack

be competing against a Barack Obama.

バラク・オバマ氏のような相手と競う

名前の前にaがついてる!
これにlistening中に気づかなかった。


p.120 In Need of an Education

plea deals

pleadioと聞き取っていた。
発音からも文意的にもpleaに近いものだとは想像していた。


p.127 In Need of an Education

刑務所制度や未婚の母親の子供たち(という問題)にも影響を与え

知らずに卒業させられると、なんでこれらの問題に影響を及ぼすんだ?
説明が大分省かれているのかな。





内容紹介
CNN english express 2015年7月号


◆『特集』
達人の使い方を大公開!
オンライン英会話「超」活用術
自宅で気軽に受講できるうえ低価格なオンライン英会話は、英語力を高めたい人には気になる存在ですが、数あるスクールから自分に合った学校を見つけるのは至難の業です。
そこで今月は、お勧めのスクールを紹介し、さらに安河内哲也先生をはじめとする英語の達人のオンライン英会話活用術をお教えします。ee読者の活用法と併せ、これからオンライン英会話を利用する際に大いに参考になるはずです。


◆『ニュースデスク』
米経済誌が選ぶ「最も働きがいのある会社ベスト100」で過去4回も第1位に輝く超人気企業グーグル。1998年に創業以来、爆発的な成長を遂げた大きな要因の1つは、飛び抜けて優秀な人材を集めたことにあります。
では、グーグルはどういう人材を求めているのでしょうか。同社の人事採用責任者が、グーグルに就職するために必要不可欠な要素を明かしてくれました。


★『CNNスペシャル』
「ヒラリー、大統領選出馬表明 目指すは『国民の"チャンピオン"』」と題しお届けします。
来年11月のアメリカ大統領選挙民主党ヒラリー・クリントン氏が正式に出馬を表明。クリントン氏は市民との触れ合いの様子を映した動画を公開し、「米国の一般市民は"チャンピオン"(擁護者)を必要としている。私はその擁護者になりたい」と語りました。クリントン氏は今後、米史上初の女性大統領を目指し、全米各地を駆け巡ります。


◆『リーディング・ウーマン』
「priceless」のキャッチフレーズでおなじみのマスターカード。VISAに次ぐ世界第2位のクレジットカードの国際ブランドであり、会員数は20億人に達します。
このグローバル企業でNo.2のポジションを占めるアン・ケアンズ氏のインタビューをお届けします。


◆『CNNビジネス・アイ』
世界の経済・ビジネスの最新動向を探るこのコーナー、今月は3Dプリンターが製造業にもたらす大変革についてお届けします。
設計データを用いて立体物を作る3Dプリンターは優れた特長を持った部品や製品の製作を可能にしただけでなく、工場設備への投資も不要という新しいビジネスモデルも生まれようとしており、ベンチャー企業にも大きなチャンスが広がっています。
[内容理解に欠かせない背景知識の解説と必須関連語彙付き]


◆『アンダーソン・クーパー360°』
ジョージア州アトランタ公立学校区では、教師が己の職を守り給料を上げるため、標準学力テストの点数を組織的に改ざんしていました。米国の教育界を揺るがしたこのスキャンダルについてお伝えします。
出版社からのコメント
「アメリカの今」「世界の今」を伝えるCNNで生きた英語を楽しく学ぶ!