スポンサーリンク

CNN english express(イングリッシュ・エクスプレス) 2015年 03月号

CNN english express(イングリッシュ・エクスプレス) 2015年 03月号 ★★★★★


4回聞いてからテキストを見ながら聞いた。
今号は気に入った記者が多かったなぁ。


Robotic Researcher:ジニー・モース記者はハスキーだけれども聴きやすい。

Going Where the Wind Blows:名前がないから誰だがわからないが、すごく味のある声で良い。2から3語で区切るので聴きやすいけどぶつ切りな感じもする。

漢字活用の語彙力強化法:たぶんある程度英語の実力がある人なら知っていることだけれども、”漢字としてとらえる”というネーミングは面白い

Wonders Around the World:リスニングだけでは主題が湖なのか教会なのか分からなかった



p.42

And now, genetic testing of his bones hints that ....

hintsとなっているのにa genetic testingと冠詞がつかないのはなんでだろう?

genetic testingの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク
不可算なのかな。


p.46

BlackFridayと呼ばれる日のことで、感謝祭(11月の第4木曜日)の翌日がこれに当たる。感謝祭セールの売れ残り一掃とクリスマス商戦開始が重なるため、街は買い物客で賑わう。

Blackには「黒字」のニュアンスが含まれる。

p.47

Between endorsements, books and a movie, Grumpy Cat is ....


広告宣伝やら、書籍やら、映画などによって

between A, B and C


p.82

When you compare turbine to turbine overt the last couple decades, we are 30 times more efficient than we were several decades ago, .....

turbineに冠詞がないのはなんでだろう?

それからthan以下はWhenとかぶって冗長だと思うんだけれども必要なんだろうか?


p.84

Imagine

ここの言い方すごくいい。


p.84

helium

ヘリウムだとは気づかなかった。
こう発音するとは。
heliumの意味 - 英和辞典 Weblio辞書


p.84

By going up to 2,000 feet, you have typically around eight times as much power available in those winds as you would have for a turbine closer to the ground.

こちらはturbineに冠詞がある。

そしてこれまた冗長な気がする。
”2000フィートまで上がれば”ときたら、普通地上と2000フィート上空での比較と自明だと思うんだけれども。


p.111

But we never do people a favor by setting them up for failure.

とにかく人にやすやすと失敗させることは、決してその人のためにならないのです。
do...a favor:〜のために役立つ、〜に手を貸す
set A up for B:AがBを経験するようにさせる

そのまま訳すと、
「我々は決して人々に手を貸さない。彼らが失敗を経験するようにさせることにって。」
意味が不明。
どうやったら訳のようになるのか。




内容紹介
◆◆CNN english express 2015年3月号◆◆

◆◆『スペシャル・スピーチ』◆◆
マララ・ユスフザイさん
ノーベル平和賞受賞演説

女子教育を否定するイスラム武装勢力タリバン」を批判して銃撃された少女、マララ・ユスフザイさん。頭部に重傷を負ったものの奇跡的に回復し、女性や子どもに教育の機会を与える必要性を今も訴え続けています。その活動が認められたマララさんは、インド人の児童人権活動家、カイラシュ・サティヤルティさんと2014年のノーベル平和賞を共同受賞しました。

すべての子どもが教育を受ける権利を求めて闘っているマララさんの、心を打つ感動的なノーベル平和賞受賞演説を抜粋してお届けします。

◆◆『FOCUS』◆◆
英文ビジネス紙がさくさく読める!
英語「最速」リーディング術

英語ニュースを耳から理解する練習を積んでいる方々は、かなりの語彙力と英語理解力を備えているはずですが、こと『ウォール・ストリート・ジャーナル』などの英文ビジネス紙・誌を読むとなると、長々しい英文を見てひるんでしまう方も多いことでしょう。しかし、どんな長い英文でも、主語と動詞さえ特定できれば大筋をつかむことができます。そして、主語と動詞を素早く正確にとらえるには、実は極意があります。

今号では、毎回の受講者がリーディング力の驚異的な向上を見せている「トラエル式ビジネス英語最速理論特訓講座」のノウハウをお伝えします。この方式に集中的に取り組めば、2日間の訓練で、『ウォール・ストリート・ジャーナル』もさくさく読めるようになります。読む力がつけば、英語の他の技能も必ず上がります。

◆◆『特集』◆◆
英検1級も突破できる!
漢字活用の語彙力強化法

英語を学習する人なら誰もが憧れる英検1級ですが、1次試験に突破する鍵は、語彙力にあると言っても過言ではありません。しかし、莫大な数の難易度の高い単語を覚えるのは、至難の業です。

本特集で、英検1級に合格できる語彙力を身につけていきましょう。

◆◆『ファリード・ザカリアGPS』◆◆
シリコンバレーで最も注目されている起業家・投資家のピーター・ティール氏のインタビューをお届けします。メールアドレスを利用して口座間のオンライン送金を可能にした画期的な決済システム「ペイパル」を、ピーター・ティール氏は1998年に友人たちと創業しました。

今月はティール氏に起業家精神シリコンバレーならではの哲学について語ってもらいました。

◆◆『アンダーソン・クーパー360°』◆◆
今号では、「キューバ危機から50余年 米国とキューバ、国交正常化交渉へ」と題し、今後の進展と問題点についてお届けします。

◆◆『ニュースデスク』◆◆
「上空600mで電気を生み出す! 空に浮かぶ『気球型風力発電機』」と題してお届けします
出版社からのコメント
「アメリカの今」「世界の今」を伝えるCNNで生きた英語を楽しく学ぶ!